Welcome to the Head Judges Team Page – we suggest you bookmark it for easy reference on race day.
比賽日資訊 Race Day Resources


Please make note of the following start and finish times across the weekend

你可以而且應該在必要時在你負責訓練站內給予運動員處罰。請查看規則手冊中的具體處罰(注意:單人組和雙人組之間的處罰略有不同)。
對於訓練站 1-7,請確保在分發處罰之前向運動員發出一次警告。第二次違規將受到處罰,即不必是相同的動作標準違規,只需累積總數即可。
You can and should issue penalties within your station where required. Please look up the exact penalties in the rulebooks (note: they slightly differ between the single and doubles division).
For workstations 1-7, ensure you give the athlete one warning before distributing a penalty. A second offence results in a penalty i.e. it does not have to be the same movement standard breach, just a cumulative total.

You can reference the current HYROX Rulebook(s) HERE.
運動員號碼
號碼都寫在每位選手的前臂上。
131003 站 = 他們的起始時間是 13:10 時 – 即前 4 個數字反映開始時間。
注意:除非您來自計時團隊,否則最後兩個數字無關緊要😉
跑步和運動順序
跑步路線圍繞著訓練站區域(RoxZone)。
我們使用 HYROX 語言 = In on the 3rd,即當他們第三次看到 In 拱門時,他們就會穿過它。
如果運動員錯過一圈(或多圈),每圈將被罰 5 分鐘。這將透過計時系統自動添加。
如果運動員錯過了訓練順序,他們仍然可以繼續比賽並彌補錯過的站點,但將被罰時 3 分鐘(透過計時系統)。
所有運動員都對自己的比賽負責,例如計算跑步圈數、雪橇趟數等等。
淘汰出局
如果運動員退出比賽或無法繼續比賽(他們的決定),請拍下他們前臂上的起跑號碼,並將照片發送至 WhatsApp 群聊,並註明「DNF」(未完成)。
注意:請隨時攜帶計時晶片。他們可以保留綁帶,但我們需要拿回計時晶片!
時間問題
如果你的訓練站出現計時問題(例如,沒有足夠的設備/機器可用,運動員必須等待),請啟動秒錶並確保記錄運動員的時間和起跑號碼。將時間連同運動員號碼(前臂)的照片一起發送到 WhatsApp 群組。
Athlete Number
These are written on the forearm of each racer.
131003 stands = their start wave is at 13:10 hours exactly – i.e. the first 4 numbers always reflect the start time.
Note: The last two numbers are irrelevant unless you’re from the Timing Team 😉
Running and Workout Order
The running course is set around the workout zone (RoxZone).
1 and a bit laps equal 1 Kilometre – but we always use HYROX language = In on the 2nd i.e. the second time they see the In Arch, they go through it.
If an Athlete misses a lap(s), they will get a 5 minute penalty per lap. This will automatically be added through the timing system.
If an Athlete misses the workout order, they can still continue with the race and make up for the missing station, however a penalty of 3 minutes will be issued (through the timing system).
All athletes are responsible for their race e.g. counting the run laps, sled laps etc.
Elimination from the Competition
If an athlete pulls out of the race or is not able to continue (their decision), please take a photo of their start number on the forearm and send the picture with the caption “DNF” (Did Not Finish) to the WhatsApp Group Chat.
Note: PLEASE ALWAYS TAKE THEIR TIMING CHIP. They can keep the strap but we need the timing chip back!
Timing Issue
Should there be a timing issue at your workstation, (e.g. there is not enough equipment/machines available and an athlete has to wait), please start a stopwatch and make sure to note the time and start number of the athlete. Send the time along with a photo of the athlete’s number (forearm) to the WhatsApp Group Chat.
Station Assignments & More…
作為主裁判,你將被分配到一個訓練站(見下表)。
請仔細閱讀你指定訓練站的規則和規定,因為它將完全由你負責。這包括確保重量和/或阻力設定正確、滿足動作標準以及帶領及管理你所在訓練站的裁判志工。
請尋找所有運動標準的詳細解釋,包括。規則手冊中的處罰、重量、設定和距離。
As a Head Judge you are assigned to one workstation at a time (see tables below).
Please read carefully through the rules and regulations of your designated workstation as it will be entirely in your charge. This includes ensuring that the weights and/or damper settings are correct, that the movement standards are met, and that the judges of your station are briefed/managed.
Please find a detailed explanation of all movement standards incl. penalties, weights, settings and distances in the Rulebooks
主裁判現場(線上)簡報會將於 4 月 7 日星期一下午 3:00 – 4:00 舉行 – 這是強烈建議大家要參加的賽前說明(我們會錄影)
你可以透過此連結加入主裁判說明會議
https://meet.google.com/ace-hghz-pjr?authuser=1
簡報內容包括:
說明比賽配置
主裁判的工具箱
訓練站 1-8 概述
動作標準
處罰
比賽日資訊
*如果你無法參加線上簡報會,請務必在比賽日之前觀看錄製的視頻,如有疑問請聯繫賽事總監。
The Head Judges live (online) briefing will take place on Monday 7th April at 7:00 – 8.00 PM – this is a mandatory Pre-Race Briefing (but it will be recorded)
You can join the briefing using this
The briefing will include:
- Review of the floor plan
- Judges Toolbox
- Workstation 1-8 overview
- Movement Standards
- Penalties
- Race Day information
*If you are unable to attend the online briefing please be sure to watch the recorded video before race day and reach out to the Race Director if you have questions.

11568 台北市南港區經貿二路1號1館M大廳入口
上午班次: 4 月 12 日星期六 – 上午 6:30
下午班次: 4 月 12 日星期六 – 下午 1:30
*請準時到達
我們賽事辦公室經理 Kim 將隨時迎接你並整理你的禮包!
Hall M entrance, No.1, Jingmao 2nd Rd., Nangang District, Taipei City 11568, Taiwan
- 1st shift Saturday 12th April – 06:30am
- 2nd shift Saturday 12th April 1:30pm
*Please arrive promptly at these times
Our amazing Race Office Manager, Kim will be there ready to greet you and organise your swag!

STATION | SHIFT TIMES | HEAD JUDGE NAME |
STATION #1: SKI ERG | 06:30 – 15:00 | Grace |
STATION #2: SLED PUSH | 06:30 – 15:00 | Jacky, Jimbo & Bing Wei |
STATION #3: SLED PULL | 06:30 – 15:00 | William Lin, Benson & Angela |
STATION #4: BURPEE BROAD JUMPS | 06:30 – 15:00 | Ona Ou & Tiffany |
STATION #5: ROW ERG | 06:30 – 15:00 | Una Wu |
STATION #6: FARMERS CARRY | 06:30 – 15:00 | Josh |
STATION #7: SANDBAG LUNGES | 06:30 – 15:00 | William Shen & Doris |
STATION #8: WALL BALL | 06:30 – 15:00 | Ariel, Nick, Andy, Fang & Taco |
ROTATIONAL | 06:30 – 15:00 | Jenny, Stefanie, Louie & Alice |
注意:有專門的輪調主裁判將在每班的預定時間為你提供保障。
在輪值主裁判到位之前,請不要離開你的訓練站。
如果他們在指定時間的 15 分鐘內沒有到達訓練站,請透過 WhatsApp 群組和賽事總監聯繫。
NOTE: There are dedicated Rotational Head Judges who will provide cover for you at pre-determined times throughout each shift.
Please do not leave your Workstation before a rotational Head Judge is in position to cover you.
If they have not arrived at the workstation within 15 minutes of the assigned time, contact the WhatsApp group and Race Director(s).
STATION | SHIFT TIMES | HEAD JUDGE NAME |
STATION #1: SKI ERG | 1:30 – 22:00 | Jenny |
STATION #2: SLED PUSH | 1:30 – 22:00 | Morning, Nick Liu & Joshua |
STATION #3: SLED PULL | 1:30 – 22:00 | Daisuke, Simon & Amos |
STATION #4: BURPEE BROAD JUMPS | 1:30 – 22:00 | JC Chang & Frank |
STATION #5: ROW ERG | 1:30 – 22:00 | Xiuce |
STATION #6: FARMERS CARRY | 1:30 – 22:00 | Tony |
STATION #7: SANDBAG LUNGES | 1:30 – 22:00 | Mark & Sunny |
STATION #8: WALL BALL | 1:30 – 22:00 | Alan, Carl, Everlie, Annie & Ella |
ROTATIONAL | 1:30 – 22:00 | Ken, Sandy Wu, K & Vin |
注意:有專門的輪調主裁判將在每班的預定時間為你提供保障。
在輪值主裁判到位之前,請不要離開你的訓練站。
如果他們在指定時間的 15 分鐘內沒有到達訓練站,請透過 WhatsApp 群組和賽事總監聯繫。
NOTE: There are dedicated Rotational Head Judges who will provide cover for you at pre-determined times throughout each shift.
Please do not leave your Workstation before a rotational Head Judge is in position to cover you.
If they have not arrived at the workstation within 15 minutes of the assigned time, contact the WhatsApp group and Race Director(s).
STATION | SHIFT TIMES | HEAD JUDGE NAME |
STATION #1: SKI ERG | 11:30-12:00 | Jenny |
STATION #2: SLED PUSH | 11:30-12:00 | Stefanic & Louie |
STATION #3: SLED PULL | 12:00-12:30 | Stefanic & Louie |
STATION #4: BURPEE BROAD JUMPS | 12:00 – 12:30 | Jenny & Alice |
STATION #5: ROW ERG | 12:30 – 13:00 | Stefanic |
STATION #6:FARMERS CARRY | 12:30 – 13:00 | Louie |
STATION #7:SANDBAG LUNGES | 12:30 – 13:00 | Jenny & Alice |
STATION #8:WALL BALLS | 13:00 – 14:00 | Stefanie, Louie, Jenny & Alice |
注意:07:00-11:30 期間,輪值裁判將根據賽事部門的指導支援比賽運作。
輪替主裁判的職責是確保所有主裁判全天都有固定的休息時間。
請盡可能遵守時間表,並且在輪班主裁判來替換你之前,請勿離開你所在的工作站。
如果當天需要「立即」進行任何變更或輪換,請使用主裁判 Whatsapp 群組與團隊溝通。
Note: Between 07:00-11:30 hours the Rotational Judges will support race operations as guided by the Sports Team.
The role of the rotational Head Judge is to ensure all Head Judges have regular breaks throughout the day.
Please stick to the schedule as much as possible and do not leave the workstation you are at until the rotational HJ has come to replace you.
If there are any changes or rotational that need to happen ‘in the moment’ on the day, please use the Head Judges Whatsapp group to communicate with the team.
STATION | SHIFT TIMES | HEAD JUDGE NAME |
STATION #1: SKI ERG | 17:00-17:30 | Sandy |
STATION #2: SLED PUSH | 17:00-17:30 | K & Vin |
STATION #3: SLED PULL | 17:30 – 18:00 | K & Vin |
STATION #4: BURPEE BROAD JUMPS | 17:30 – 18:00 | Ken & Sandy |
STATION #5: ROW ERG | 18:00 – 18:30 | Ken |
STATION #6:FARMERS CARRY | 18:00 – 18:30 | Sandy |
STATION #7:SANDBAG LUNGES | 18:00 – 18:30 | K & Vin |
STATION #8:WALL BALLS | 18:30 – 19:30 | Ken, Sandy, K & Vin |
注意:13:30-17:00 期間,輪值裁判將根據賽事部門的指導支援比賽運作。
輪替主裁判的職責是確保所有主裁判全天都有固定的休息時間。
請盡可能遵守時間表,並且在輪班的主裁判來替換你之前,請勿離開你所在的訓練站。
如果當天需要「立即」進行任何變更或輪換,請使用主裁判 Whatsapp 群組與團隊溝通。
Note: Between 13:30-17:00 hours the Rotational Judges will support race operations as guided by the Sports Team.
The role of the rotational Head Judge is to ensure all Head Judges have regular breaks throughout the day.
Please stick to the schedule as much as possible and do not leave the workstation you are at until the rotational HJ has come to replace you.
If there are any changes or rotational that need to happen ‘in the moment’ on the day, please use the Head Judges Whatsapp group to communicate with the team.
主裁判將獲得一部無線電設備,以應對任何緊急情況。作為賽事團隊的一員,你將在 2 號頻道(數位顯示器上名為 HYROX Sports)上進行操作//這將由賽事總監隨時監控。
如果發生緊急情況,請清楚地說 “ MEDIC”,並說明緊急情況的地點(哪一站)和類型。請不要大聲喊叫——我們知道比賽現場很吵,但當你「說話」而不是「喊叫」時,麥克風效果最好。
除此之外,所有主裁判都會透過手機溝通任何其他問題或問題,使用你已加入的 Whatsapp 群組進行溝通。
Head Judges will receive a radio for any emergencies. As part of the Sports Team you will operate on Channel 2 (named HYROX Sports on the digital display) // this will be permanently monitored by the Race Director(s).
In case of an Emergency, please clearly say ‘MEDIC’ and state the location and type of emergency. Please do not shout – we know its loud in the race hall but the microphone works best when you ‘speak’, as opposed to ‘shout’.
Besides that, all Head Judges will communicate through their phone for any other enquiries or problems using the Whatsapp Groups set up which you are added to.
你
志工室將提供水。
午餐將從上午 11:30 開始在志工室提供,晚餐將從下午 5:00 開始在志工室提供。
你的裁判
身為主裁判,你負責裁判團隊的休息時間。請負責任地確保訓練站始終有足夠的裁判。
You
Water bottles will be provided in the volunteer room.
Lunch will be provided from 11:30 am and dinner from 5:00pm onwards in the volunteer room.
Your Judges
As a Head Judge you are responsible for your judging team break-times. Please be responsible and make sure that the workout station is always covered with enough Judges.
你將收到一件官方主裁判上衣,以便參賽者可以識別你。
請攜帶非品牌的黑色褲子和黑色或中性的非品牌運動鞋。
注意:緊身褲和短褲上的小品牌標誌是可以的 – 但舉例不要是 NIKE標誌貫穿整個腿部。
You will receive an official Head Judge Shirt so the participants can ID you.
Please bring non-branded black bottoms and black or neutral non-branded trainers.
Note: Small branding on leggings and shorts is fine – just not NIKE (for example) splashed down an entire leg.
請攜帶行動電源和和充電線,並確保您你的手機在抵達時已充滿電。
Please bring a phone battery charger and phone lead and ensure your phone is fully charged upon arrival.
Race Directors 賽事總監 – Mat Lock
Assistant Race Directors 賽事副總監 – Will Petty, Jonathan Chiang
_______
Event Director 活動總監 – Richard Cowley
Assistant Event Director 活動副總監 – Jimmy Cheng
Race Office Manager 賽事辦公室經理 – Kim
Assistant Race Office Manager 賽事辦公室副理 – Yulia